BİR BİLGELİK ÖYKÜSÜ, BİR YUNUS EMRE ŞİİRİ
...
“Okumaya ve öğrenmeye meraklı bir kral, ülkesindeki tüm bilginleri toplayarak onlardan dünya ve insanlık tarihini yazmalarını istedi. Bilginler hemen çalışmaya başladılar ve 10 yıl sonra kralın huzuruna 6 katır yükü kitapla çıktılar.
Kral: “Altı katır yükü kitabı okuyacak zamanım kalmadı. Şunu biraz kısaltın.” dedi.
Bilginler gittiler. 5 yıl sonra 2 katır yükü kitapla geldiler. Fakat kral bu arada 60 yaşını geçmiş, gözleri zayıflamıştı. Bilginlere: “Ben bunu da okuyamam. Gidin biraz daha kısaltın.” dedi.
Bilginler gittiler. 2 yıl sonra bu defa bir katır yükü kitapla geldiler. Fakat kral: “Zamanım çok azaldı. Onu da okuyamam. Ama insanlık tarihini de çok merak ediyorum. Lütfen gidin biraz daha kısaltın.” dedi.
Bilginler yine gittiler ve bir süre sonra tek ciltlik bir kitapla geri geldiler. Fakat iyice yaşlanan kral bunu da okumayı gözüne kestiremedi ve onlara:
“Çok uğraştınız. Çok yoruldunuz. Ama benim artık bir cilt kitabı bile okuyacak gücüm kalmadı. Fakat insanlığı tarihini de öğrenmeden ölmek istemiyorum. Biriniz bana bu kadar çalışmadan sonra hiç olmazsa sözlü olarak bir özet sunsun. “
Bilginlerin en bilgini kralın kulağına eğildi ve: “DOĞDULAR, ÇEKTİLER VE ÖLDÜLER.” diyerek insanlık tarihini özetleyiverdi.” (1)
…
Yazımı YUNUS EMRE’nin aşağıdaki mısraları ile bitiriyorum:
“Miskinlikte buldular
Kimde erlik var ise
Merdivenden ittiler
Yüksekten bakar ise
Gönül yüksekte gezer
Dembedem yoldan azar
Taş yüzüne su sızar
İçinde ne var ise
Sağır işitmez sözü
Gece sanır gündüzü
Kördür münkirin gözü
Âlem münevver ise
Gönül Çalab’ın tahtı
Gönüle Çalab baktı
İki cihan bedbahtı
Kim gönül yıkar ise
Sen sana ne sanırsan
Ayruğa da onu san
Dört kitabın mânası
Budur eğer var ise
Bildik gelenler geçmiş
Konanlar geri göçmüş
Aşk şarabından içmiş
Kim mânâ duyar ise
Yunus yoldan azuban
Yüksek yerde durmasın
Sinle sırat görmeye
Sevdiği didâr ise” (2)
………………………
(1) Bilgelik Öyküleri / Dr. Yaşar Ateşoğlu
Neden Kitap Yayıncılık / 0212 572 07 10 / www.nedenkitap.com
(2) Yunus Emre Güldeste/ Sevgi- Ayvaz Gökdemir
Kültür Bakanlığı Yayınları / 1112
( dembedem: vakit vakit, zaman zaman / münkir: inanmayan, dinsiz / Çalab: Tanrı, gücü yeten / ayruk: artık, başka/
sinle: mezarlık, mezar / didar: yüz, çehre)
YAZIYA YORUM KAT
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.